Kuzāt 19
ek lāvī kī apnī dāshtā ke sāth sulah
1us zamāne meṅ jab isrāīl kā koī bādshāh nahīṅ thā ek lāvī ne apne ghar meṅ dāshtā rakhī jo yahūdāh ke shahar bait-laham kī rahane vālī thī. ādmī ifrāīm ke pahāṛī ilāqe ke kisī dūrdarāz kone meṅ ābād thā. 2lekin ek din aurat mard se nārāz huī aur maike vāpas chalī gaī. chār māh ke bād 3lāvī do gadhe aur apne naukar ko le kar bait-laham ke liye ravānā huā tāki dāshtā kā ġussā ṭhaṅḍā karke use vāpas āne par āmādā kare.
jab us kī mulāqāt dāshtā se huī to vah use apne bāp ke ghar meṅ le gaī. use dekh kar susar itnā ḵẖush huā 4ki us ne use jāne na diyā. dāmād ko tīn din vahāṅ ṭhaharnā paṛā jis daurān susar ne us kī ḵẖūb mehamān-navāzī kī. 5chauthe din lāvī subah-savere uṭh kar apnī dāshtā ke sāth ravānā hone kī tayyāriyāṅ karne lagā. lekin susar use rok kar bolā, “pahale thoṛā bahut khā kar tāzādam ho jāeṅ, phir chale jānā.” 6donoṅ dubārā khāne-pīne ke liye baiṭh gae.
susar ne kahā, “barāh-e-karam ek aur rāt yahāṅ ṭhahar kar apnā dil bahalāeṅ.” 7mehamān jāne kī tayyāriyāṅ karne to lagā, lekin susar ne use ek aur rāt ṭhaharne par majbūr kiyā. chunāṅche vah hār mān kar ruk gayā.
8pāṅchveṅ din ādmī subah-savere uṭhā aur jāne ke liye tayyār huā. susar ne zor diyā, “pahale kuchh khānā khā kar tāzādam ho jāeṅ. āp dopahar ke vaqt bhī jā sakte haiṅ.” chunāṅche donoṅ khāne ke liye baiṭh gae.
9dopahar ke vaqt lāvī apnī bīvī aur naukar ke sāth jāne ke liye uṭhā. susar etirāz karne lagā, “ab dekheṅ, din ḍhalne vālā hai. rāt ṭhahar kar apnā dil bahalāeṅ. behatar hai ki āp kal subah-savere hī uṭh kar ghar ke liye ravānā ho jāeṅ.” 10-11 lekin ab lāvī kisī bhī sūrat meṅ ek aur rāt ṭhaharnā nahīṅ chāhatā thā. vah apne gadhoṅ par zīn kas kar apnī bīvī aur naukar ke sāth ravānā huā.
chalte chalte din ḍhalne lagā. vah yabūs yānī yarūshalam ke qarīb pahuṅch gae the. shahar ko dekh kar naukar ne mālik se kahā, “āeṅ, ham yabūsiyoṅ ke is shahar meṅ jā kar vahāṅ rāt guzāreṅ.” 12lekin lāvī ne etirāz kiyā, “nahīṅ, yah ajnabiyoṅ kā shahar hai. hameṅ aisī jagah rāt nahīṅ guzārnā chāhie jo isrāīlī nahīṅ hai. behatar hai ki ham āge jā kar jibiā kī taraf baṛheṅ. 13agar ham jaldī kareṅ to ho saktā hai ki jibiā yā us se āge rāmā tak pahuṅch sakeṅ. vahāṅ ārām se rāt guzār sakeṅge.”
14chunāṅche vah āge nikle. jab sūraj ġurūb hone lagā to vah binyamīn ke qabīle ke shahar jibiā ke qarīb pahuṅch gae 15aur rāste se haṭ kar shahar meṅ dāḵẖil hue. lekin koī un kī mehamān-navāzī nahīṅ karnā chāhatā thā, is liye vah shahar ke chauk meṅ ruk gae.
16phir aṅdhere meṅ ek būṛhā ādmī vahāṅ se guzrā. asal meṅ vah ifrāīm ke pahāṛī ilāqe kā rahane vālā thā aur jibiā meṅ ajnabī thā, kyūṅki bāqī bāshinde binymīnī the. ab vah khet meṅ apne kām se fāriġ ho kar shahar meṅ vāpas āyā thā. 17musāfiroṅ ko chauk meṅ dekh kar us ne pūchhā, “āp kahāṅ se āe aur kahāṅ jā rahe haiṅ?” 18lāvī ne javāb diyā, “ham yahūdāh ke bait-laham se āe haiṅ aur ifrāīm ke pahāṛī ilāqe ke ek dūrdarāz kone tak safar kar rahe haiṅ. vahāṅ merā ghar hai aur vahīṅ se maiṅ ravānā ho kar bait-laham chalā gayā thā. is vaqt maiṅ rabb ke ghar jā rahā hūṅ. lekin yahāṅ jibiā meṅ koī nahīṅ jo hamārī mehamān-navāzī karne ke liye tayyār ho, 19hālāṅki hamāre pās khāne kī tamām chīzeṅ maujūd haiṅ. gadhoṅ ke liye bhūsā aur chārā hai, aur hamāre liye bhī kāfī roṭī aur mai hai. hameṅ kisī bhī chīz kī zarūrat nahīṅ hai.”
20būṛhe ne kahā, “phir maiṅ āp ko apne ghar meṅ ḵẖush’āmadīd kahatā hūṅ. agar āp ko koī chīz darkār ho to maiṅ use muhayyā karūṅgā. har sūrat meṅ chauk meṅ rāt mat guzārnā.” 21vah musāfiroṅ ko apne ghar le gayā aur gadhoṅ ko chārā khilāyā. mehamānoṅ ne apne pāoṅ dho kar khānā khāyā aur mai pī.
jibiā ke logoṅ kā jurm
22vah yūṅ khāne kī rifāqat se lutf’andoz ho rahe the ki jibiā ke kuchh sharīr mard ghar ko gher kar darvāze ko zor se khaṭkhaṭāne lage. vah chillāe, “us ādmī ko bāhar lā jo tere ghar meṅ ṭhaharā huā hai tāki ham us se ziyādtī kareṅ!” 23būṛhā ādmī bāhar gayā tāki unheṅ samjhāe, “nahīṅ, bhāiyo, aisā shaitānī amal mat karnā. yah ajnabī merā mehamān hai. aisī sharmanāk harkat mat karnā! 24is se pahale maiṅ apnī kuṅvārī beṭī aur mehamān kī dāshtā ko bāhar le ātā hūṅ. un hī se ziyādtī kareṅ. jo jī chāhe un ke sāth kareṅ, lekin ādmī ke sāth aisī sharmanāk harkat na kareṅ.”
25lekin bāhar ke mardoṅ ne us kī na sunī. tab lāvī apnī dāshtā ko pakaṛ kar bāhar le gayā aur us ke pīchhe darvāzā band kar diyā. shahar ke ādmī pūrī rāt us kī behuramtī karte rahe. jab pau phaṭne lagī to unhoṅ ne use fāriġ kar diyā. 26sūraj ke tulū hone se pahale aurat us ghar ke pās vāpas āī jis meṅ shauhar ṭhaharā huā thā. darvāze tak to vah pahuṅch gaī lekin phir gir kar vahīṅ kī vahīṅ paṛī rahī.
jab din chaṛh gayā 27to lāvī jāg uṭhā aur safar karne kī tayyāriyāṅ karne lagā. jab darvāzā kholā to kyā dekhtā hai ki dāshtā sāmne zamīn par paṛī hai aur hāth dahalīz par rakhe haiṅ. 28vah bolā, “āṭho, ham chalte haiṅ.” lekin dāshtā ne javāb na diyā. yah dekh kar ādmī ne use gadhe par lād liyā aur apne ghar chalā gayā.
29jab pahuṅchā to us ne chhurī le kar aurat kī lāsh ko 12 ṭukṛoṅ meṅ kāṭ liyā, phir unheṅ isrāīl kī har jagah bhej diyā. 30jis ne bhī yah dekhā us ne ghabrā kar kahā, “aisā jurm hamāre darmiyān kabhī nahīṅ huā. jab se ham misr se nikal kar āe haiṅ aisī harkat dekhne meṅ nahīṅ āī. ab lāzim hai ki ham ġaur se socheṅ aur ek dūsre se mashvrā karke agle qadam ke bāre meṅ faislā kareṅ.”