Kuzāt 21

binyamīniyoṅ ko aurteṅ miltī haiṅ

1jab isrāīlī misfāh meṅ jamā hue the to sab ne qasam khā kar kahā thā, “ham kabhī bhī apnī beṭiyoṅ kā kisī binymīnī mard ke sāth rishtā nahīṅ bāṅdheṅge.” 2ab vah bait-el chale gae aur shām tak allāh ke huzūr baiṭhe rahe. ro ro kar unhoṅ ne duā kī, 3“ai rabb, isrāīl ke ḵẖudā, hamārī qaum kā ek pūrā qabīlā miṭ gayā hai! yah musībat isrāīl par kyūṅ āī?”

4agle din vah subah-savere uṭhe aur qurbāngāh banā kar us par bhasm hone vālī aur salāmatī kī qurbāniyāṅ chaṛhāīṅ. 5phir vah ek dūsre se pūchhne lage, “jab ham misfāh meṅ rabb ke huzūr jamā hue to hamārī qaum meṅ se kaun kaun ijtimā meṅ sharīk na huā?” kyūṅki us vaqt unhoṅ ne qasam khā kar elān kiyā thā, “jis ne yahāṅ rabb ke huzūr āne se inkār kiyā use zarūr sazā-e-maut dī jāegī.” 6ab isrāīliyoṅ ko binyamīniyoṅ par afsos huā. unhoṅ ne kahā, “ek pūrā qabīlā miṭ gayā hai. 7ab ham un thoṛe bache khache ādmiyoṅ ko bīviyāṅ kis tarah muhayyā kar sakte haiṅ? ham ne to rabb ke huzūr qasam khāī hai ki apnī beṭiyoṅ kā un ke sāth rishtā nahīṅ bāṅdheṅge. 8lekin ho saktā hai koī ḵẖāndān misfāh ke ijtimā meṅ na āyā ho. āo, ham patā kareṅ.” mālūm huā ki yabīs-jiliād ke bāshinde nahīṅ āe the. 9yah bāt faujiyoṅ ko ginne se patā chalī, kyūṅki ginte vaqt yabīs-jiliād kā koī bhī shaḵẖs fauj meṅ nahīṅ thā.

10tab unhoṅ ne 12,000 faujiyoṅ ko chun kar unheṅ hukm diyā, “yabīs-jiliād par hamlā karke tamām bāshindoṅ ko bāl-bacchoṅ samet mār ḍālo. 11sirf kuṅvāriyoṅ ko zindā rahane do.”

12faujiyoṅ ne yabīs meṅ 400 kuṅvāriyāṅ pāīṅ. vah unheṅ sailā le āe jahāṅ isrāīliyoṅ kā lashkar ṭhaharā huā thā. 13vahāṅ se unhoṅ ne apne qāsidoṅ ko rimmon kī chaṭān ke pās bhej kar binyamīniyoṅ ke sāth sulah kar lī. 14phir binyamīn ke 600 mard registān se vāpas āe, aur un ke sāth yabīs-jiliād kī kuṅvāriyoṅ kī shādī huī. lekin yah sab ke liye kāfī nahīṅ thīṅ.

15isrāīliyoṅ ko binyamīn par afsos huā, kyūṅki rabb ne isrāīl ke qabīloṅ meṅ ḵẖalā ḍāl diyā thā. 16jamāat ke buzurgoṅ ne dubārā pūchhā, “hameṅ binyamīn ke bāqī mardoṅ ke liye kahāṅ se bīviyāṅ mileṅgī? un kī tamām aurteṅ to halāk ho gaī haiṅ. 17lāzim hai ki unheṅ un kā maurūsī ilāqā vāpas mil jāe. aisā na ho ki vah bilkul miṭ jāeṅ. 18lekin ham apnī beṭiyoṅ kī un ke sāth shādī nahīṅ karā sakte, kyūṅki ham ne qasam khā kar elān kiyā hai, ‘jo apnī beṭī kā rishtā binyamīn ke kisī mard se bāṅdhegā us par allāh kī lānat ho’.”

19yūṅ sochte sochte unheṅ āḵẖirkār yah tarkīb sūjhī, “kuchh der ke bād yahāṅ sailā meṅ rabb kī sālānā īd manāī jāegī. sailā bait-el ke shimāl meṅ, labūnā ke junūb meṅ aur us rāste ke mashriq meṅ hai jo bait-el se sikam tak le jātā hai. 20ab binymīnī mardoṅ ke liye hamārā mashvrā hai ki īd ke dinoṅ meṅ aṅgūr ke bāġoṅ meṅ chhup kar ghāt meṅ baiṭh jāeṅ. 21jab laṛkiyāṅ loknāch ke liye sailā se nikaleṅgī to phir bāġoṅ se nikal kar un par jhapaṭ paṛnā. har ādmī ek laṛkī ko pakaṛ kar use apne ghar le jāe. 22jab un ke bāp aur bhāī hamāre pās ā kar āp kī shikāyat kareṅge to ham un se kaheṅge, ‘binyamīniyoṅ par taras khāeṅ, kyūṅki jab ham ne yabīs par fatah pāī to ham un ke liye kāfī aurteṅ hāsil na kar sake. āp bequsūr haiṅ, kyūṅki āp ne unheṅ apnī beṭiyoṅ ko irādatan to nahīṅ diyā’.” 23binyamīniyoṅ ne buzurgoṅ kī is hidāyat par amal kiyā. īd ke dinoṅ meṅ jab laṛkiyāṅ nāch rahī thīṅ to binyamīniyoṅ ne utnī pakaṛ līṅ ki un kī kamī pūrī ho gaī. phir vah unheṅ apne qabāilī ilāqe meṅ le gae aur shaharoṅ ko dubārā tāmīr karke un meṅ basne lage. 24bāqī isrāīlī bhī vahāṅ se chale gae. har ek apne qabāilī ilāqe meṅ vāpas chalā gayā. 25us zamāne meṅ isrāīl meṅ koī bādshāh nahīṅ thā. har ek vahī kuchh kartā jo use munāsib lagtā thā.