Kuzāt 6

midiyānī isrāīliyoṅ ko dabāte haiṅ

1phir isrāīlī dubārā vah kuchh karne lage jo rabb ko burā lagā, aur us ne unheṅ sāt sāl tak midiyāniyoṅ ke havāle kar diyā. 2midiyāniyoṅ kā dabāo itnā ziyādā baṛh gayā ki isrāīliyoṅ ne un se panāh lene ke liye pahāṛī ilāqe meṅ shigāf, ġār aur gaṛhiyāṅ banā līṅ. 3kyūṅki jab bhī vah apnī fasleṅ lagāte to midiyānī, amālīqī aur mashriq ke dīgar faujī un par hamlā karke 4mulk ko gher lete aur fasloṅ ko ġazzā shahar tak tabāh karte. vah khāne vālī koī bhī chīz nahīṅ chhoṛte the, na koī bheṛ, na koī bail, aur na koī gadhā. 5aur jab vah apne maveshiyoṅ aur ḵẖaimoṅ ke sāth pahuṅchte to ṭiḍḍiyoṅ ke daloṅ kī mānind the. itne mard aur ūṅṭ the ki un ko ginā nahīṅ jā saktā thā. yūṅ vah mulk par chaṛh āte the tāki use tabāh kareṅ. 6isrāīlī midiyān ke sabab se itne pastahāl hue ki āḵẖirkār madad ke liye rabb ko pukārne lage.

7-8 tab us ne un meṅ ek nabī bhej diyā jis ne kahā, “rabb isrāīl kā ḵẖudā farmātā hai ki maiṅ hī tumheṅ misr kī ġulāmī se nikāl lāyā. 9maiṅ ne tumheṅ misr ke hāth se aur un tamām zālimoṅ ke hāth se bachā liyā jo tumheṅ dabā rahe the. maiṅ unheṅ tumhāre āge āge nikāltā gayā aur un kī zamīn tumheṅ de dī. 10us vaqt maiṅ ne tumheṅ batāyā, ‘maiṅ rabb tumhārā ḵẖudā hūṅ. jin amoriyoṅ ke mulk meṅ tum rah rahe ho un ke devtāoṅ kā ḵẖauf mat mānnā. lekin tum ne merī na sunī’.”

rabb jidāūn ko bulātā hai

11ek din rabb kā farishtā āyā aur ufrā meṅ balūt ke ek daraḵẖt ke sāy meṅ baiṭh gayā. yah daraḵẖt abīazar ke ḵẖāndān ke ek ādmī kā thā jis kā nām yūās thā. vahāṅ aṅgūr kā ras nikālne kā hauz thā, aur us meṅ yūās kā beṭā jidāūn chhup kar gandum jhāṛ rahā thā, hauz meṅ is liye ki gandum midiyāniyoṅ se mahfūz rahe. 12rabb kā farishtā jidāūn par zāhir huā aur kahā, “ai zabardast sūrme, rabb tere sāth hai!”

13jidāūn ne javāb diyā, “nahīṅ janāb, agar rabb hamāre sāth ho to yah sab kuchh hamāre sāth kyūṅ ho rahā hai? us ke vah tamām mojize āj kahāṅ nazar āte haiṅ jin ke bāre meṅ hamāre bāpdādā hameṅ batāte rahe haiṅ? kyā vah nahīṅ kahate the ki rabb hameṅ misr se nikāl lāyā? nahīṅ, janāb. ab aisā nahīṅ hai. ab rabb ne hameṅ tark karke midiyān ke havāle kar diyā hai.”

14rabb ne us kī taraf muṛ kar kahā, “apnī is tāqat meṅ jā aur isrāīl ko midiyān ke hāth se bachā. maiṅ hī tujhe bhej rahā hūṅ.”

15lekin jidāūn ne etirāz kiyā, “ai rabb, maiṅ isrāīl ko kis tarah bachāūṅ? merā ḵẖāndān manassī ke qabīle kā sab se kamzor ḵẖāndān hai, aur maiṅ apne bāp ke ghar meṅ sab se chhoṭā hūṅ.”

16rabb ne javāb diyā, “maiṅ tere sāth hūṅgā, aur tū midiyāniyoṅ ko yūṅ māregā jaise ek hī ādmī ko.”

17tab jidāūn ne kahā, “agar mujh par tere karam kī nazar ho to mujhe koī ilāhī nishān dikhā tāki sābit ho jāe ki vāqaī rabb hī mere sāth bāt kar rahā hai. 18maiṅ abhī jā kar qurbānī tayyār kartā hūṅ aur phir vāpas ā kar use tujhe pesh karūṅgā. us vaqt tak ravānā na ho jānā.”

rabb ne kahā, “ṭhīk hai, maiṅ terī vāpsī kā intizār karke hī jāūṅgā.”

19jidāūn chalā gayā. us ne bakrī kā bacchā zabah karke tayyār kiyā aur pūre 16 kilogrām maide se beḵẖamīrī roṭī banāī. phir gosht ko ṭokrī meṅ rakh kar aur us kā shorbā alag bartan meṅ ḍāl kar vah sab kuchh rabb ke farishte ke pās lāyā aur use balūt ke sāy meṅ pesh kiyā.

20rabb ke farishte ne kahā, “gosht aur beḵẖamīrī roṭī ko le kar is patthar par rakh de, phir shorbā us par uṅḍel de.” jidāūn ne aisā hī kiyā. 21rabb ke farishte ke hāth meṅ lāṭhī thī. ab us ne lāṭhī ke sire se gosht aur beḵẖamīrī roṭī ko chhū diyā. achānak patthar se āg bhaṛak uṭhī aur ḵẖurāk bhasm ho gaī. sāth sāth rabb kā farishtā ojhal ho gayā.

22phir jidāūn ko yaqīn āyā ki yah vāqaī rabb kā farishtā thā, aur vah bol uṭhā, “hāy rabb qādir-e-mutlaq! mujh par afsos, kyūṅki maiṅ ne rabb ke farishte ko rū-ba-rū dekhā hai.”

23lekin rabb us se hamkalām huā aur kahā, “terī salāmatī ho. mat ḍar, tū nahīṅ maregā.”

24vahīṅ jidāūn ne rabb ke liye qurbāngāh banāī aur us kā nām ‘rabb salāmat hai’ rakhā. yah āj tak abīazar ke ḵẖāndān ke shahar ufrā meṅ maujūd hai.

jidāūn bāl kī qurbāngāh girā detā hai

25usī rāt rabb jidāūn se hamkalām huā, “apne bāp ke bailoṅ meṅ se dūsre bail ko jo sāt sāl kā hai chun le. phir apne bāp kī vah qurbāngāh girā de jis par bāl devtā ko qurbāniyāṅ chaṛhāī jātī haiṅ, aur yasīrat devī kā vah khambā kāṭ ḍāl jo sāth khaṛā hai. 26is ke bād usī pahāṛī qilae kī choṭī par rabb apne ḵẖudā ke liye sahīh qurbāngāh banā de. yasīrat ke khambe kī kaṭī huī lakṛī aur bail ko us par rakh kar mujhe bhasm hone vālī qurbānī pesh kar.”

27chunāṅche jidāūn ne apne das naukroṅ ko sāth le kar vah kuchh kiyā jis kā hukm rabb ne use diyā thā. lekin vah apne ḵẖāndān aur shahar ke logoṅ se ḍartā thā, is liye us ne yah kām din ke bajāy rāt ke vaqt kiyā.

28subah ke vaqt jab shahar ke log uṭhe to dekhā ki bāl kī qurbāngāh ḍhā dī gaī hai aur yasīrat devī kā sāth vālā khambā kāṭ diyā gayā hai. in kī jagah ek naī qurbāngāh banāī gaī hai jis par bail ko chaṛhāyā gayā hai. 29unhoṅ ne ek dūsre se pūchhā, “kis ne yah kiyā?” jab vah is bāt kī taftīsh karne lage to kisī ne unheṅ batāyā ki jidāūn bin yūās ne yah sab kuchh kiyā hai.

30tab vah yūās ke ghar gae aur taqāzā kiyā, “apne beṭe ko ghar se nikāl lāeṅ. lāzim hai ki vah mar jāe, kyūṅki us ne bāl kī qurbāngāh ko girā kar sāth vālā yasīrat devī kā khambā bhī kāṭ ḍālā hai.”

31lekin yūās ne un se jo us ke sāmne khaṛe the kahā, “kyā āp bāl ke difā meṅ laṛnā chāhate haiṅ? jo bhī bāl ke liye laṛegā use kal subah tak mār diyā jāegā. agar bāl vāqaī ḵẖudā hai to vah ḵẖud apne difā meṅ laṛe jab koī us kī qurbāngāh ko ḍhā de.”

32chūṅki jidāūn ne bāl kī qurbāngāh girā dī thī is liye us kā nām yarubbāl yānī ‘bāl us se laṛe’ paṛ gayā.

jidāūn allāh se nishān māṅgtā hai

33kuchh der ke bād tamām midiyānī, amālīqī aur dūsrī mashriqī qaumeṅ jamā huīṅ aur daryā-e-yardan ko pār karke apne ḍere maidān-e-yazrael meṅ lagāe. 34phir rabb kā rūh jidāūn par nāzil huā. us ne narsiṅgā phūṅk kar abīazar ke ḵẖāndān ke mardoṅ ko apne pīchhe ho lene ke liye bulāyā. 35sāth sāth us ne apne qāsidoṅ ko manassī ke qabīle aur āshar, zabūlūn aur naftālī ke qabīloṅ ke pās bhī bhej diyā. tab vah bhī āe aur jidāūn ke mardoṅ ke sāth mil kar us ke pīchhe ho liye.

36jidāūn ne allāh se duā kī, “agar tū vāqaī isrāīl ko apne vāde ke mutābiq mere zarīe bachānā chāhatā hai 37to mujhe yaqīn dilā. maiṅ rāt ko tāzā katrī huī ūn gandum gāhane ke farsh par rakh dūṅgā. kal subah agar sirf ūn par os paṛī ho aur ird-gird kā sārā farsh ḵẖushk ho to maiṅ jān lūṅgā ki vāqaī tū apne vāde ke mutābiq isrāīl ko mere zarīe bachāegā.”

38vahī kuchh huā jis kī daraḵẖwāst jidāūn ne kī thī. agle din jab vah subah-savere uṭhā to ūn os se tar thī. jab us ne use nichoṛā to itnā pānī thā ki bartan bhar gayā.

39phir jidāūn ne allāh se kahā, “mujh se ġusse na ho jānā agar maiṅ tujh se ek bār phir daraḵẖwāst karūṅ. mujhe ek āḵẖirī dafā ūn ke zarīe terī marzī jāṅchne kī ijāzat de. is dafā ūn ḵẖushk rahe aur ird-gird ke sāre farsh par os paṛī ho.” 40us rāt allāh ne aisā hī kiyā. sirf ūn ḵẖushk rahī jabki ird-gird ke sāre farsh par os paṛī thī.